查电话号码
登录 注册

الحقوق الطبيعية造句

造句与例句手机版
  • الحقوق الطبيعية وغير التقادمية للطفل.
    儿童与生俱来的、不可剥夺的权利。
  • " الحقوق الطبيعية وغير التقادمية لﻷطفال . "
    儿童生来具有的、不可剥夺的权利。
  • ومن الحقوق الطبيعية للوالدين، ومن واجباتهما أيضا، أن يقوما بتعليم وتربية أطفالهم.
    父母有天然权利和义务教育和抚养子女。
  • وتغطي اتفاقية المرأة ميداناً واسعاً يشمل الحقوق الطبيعية وحقوق اﻹنسان اﻻجتماعية.
    《妇女公约》包括了天赋权和社会人权在内的广泛领域。
  • ويجوز تعديل هذه الحقوق الطبيعية للوصاية عن طريق إصدار أمر من محكمة الأسرة.
    对这些天赋监护权利可以通过家庭法院作出命令加以修改。
  • وأضاف أنه يجب تلبية الحقوق الطبيعية لشعب الصحراء الغربية في أسرع وقت ممكن وبأكثر السبل سلمية.
    西撒哈拉人民的天赋权利必须尽快地且尽可能通过和平方式实现。
  • ويسلم الميثاق بحرمة الحقوق الطبيعية التي يتمتع بها الإنسان وحقوق المواطن وسيادة القانون.
    《宪章》承认人与生俱来的权利、一个公民的权利和法律的主权不容侵犯。
  • لذلك فإن حرية الصحافة بالإضافة إلى احترام الحقوق الطبيعية والقانونية للأفراد تشكل التزامات متبادلة، لذلك، لا يوجد تمييز ضد الصحفيين في هذا الصدد.
    因此,新闻自由同尊重个人的自然权利和法定权利是相互的义务,因此在这方面对记者没有歧视。
  • وتنصّ الفقرة 3 من المادة 11 من الدستور على " أن تكفل الدولة الحقوق الطبيعية للإنسان وللأسرة " .
    《宪法》第11条第3款规定: " 国家保障个人和家庭的自然权利 " 。
  • يؤكد الإعلان في الفقرة السابعة من الديباجة " الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز الحقوق الطبيعية للشعوب الأصلية " .
    《宣言》序言部分第七段强调, " 亟需尊重和促进土着人民的固有权利 " 。
  • 44- تؤكد الفقرة السابعة من ديباجة الإعلان " الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز الحقوق الطبيعية للشعوب الأصلية " .
    《宣言》序言部分第7段强调指出, " 亟需尊重和促进土着人民的固有权利 " 。
  • ومن المزعج أن السلوك الجنسي والعاطفي لرجال كوستاريكا يرتبط باتنشار النماذج الذكورية التي تُجيز الخيانة الزوجية كحق من الحقوق الطبيعية للرجل.
    哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها من أن تطبيق مبدأ الامتياز الملكي على ممتلكات الشعوب الأصلية يبدو مخالفاً لمفهوم الحقوق الطبيعية المتأصلة بموجب قانون حقوق الشعوب الأصلية.
    委员会关切地感到,对土着人土地适用Regalian原则,违背了《土着人民权利法》规定的固有权利概念。
  • فيما يتعلق بعقد معاهدة لتجارة الأسلحة، تشدد إندونيسيا على التقيد الكامل وغير المنتقص بهذه الحقوق الطبيعية للدول كذلك في سياق المداولات الجارية بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    有关武器贸易条约,印度尼西亚强调还必须在当前审议武器贸易条约的背景下,完全、严格地尊重各国的固有权利。
  • ونشجع إقامة آليات للتعاون بين بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا بهدف ضمان وتعزيز الحقوق الطبيعية للفرد، التي يحميها القانون الدولي، بما في ذلك الحق في التنمية.
    我们推动在南美洲和非洲国家之间建立合作机制,以保障和促进所有个人包括发展权在内的固有权利;这些权利得到国际法的保护。
  • وتلاحظ المقررة الخاصة أن الحقوق الثقافية، على وجه الخصوص، تكتسي أهمية جوهرية بالنسبة للشعوب الأصلية، وحسب تعريفها فإنها تكاد تجسد الحقوق الطبيعية في عدم التمييز، وبخاصة الحق في تقرير المصير.
    特别报告员注意到,文化权利对于土着人民而言具有核心意义,而且根据其定义基本上包含了不歧视,尤其是自决的必然权利。
  • وتحقيق ذلك الهدف يتوقف بدون شك على اعتماد التدابير واﻻجراءات الﻻزمة لتشجيع نزع السﻻح على أسس عادلة وموضوعية تضمن الحقوق الطبيعية للدول في اﻷمن والسﻻم واحترام سيادتها واستقﻻلها.
    这一目标的实现毫无疑问取决于能否在平等和客观的基础上采取各种促进裁军的措施,从而保证各国安全与和平的天然权利并尊重其主权和独立。
  • ومن ثم، فإن من الحيوي إقامة أنظمة فعالة للهجرة توفق بين واجب الدولة في احترام الحقوق الطبيعية لغير المواطنين وحق الدولة في تنظيم دخول الأجانب وإقامتهم في إقليمها، مع مراعاة مصلحة مواطنيها.
    因此制定有效的移民政策,调和国家尊重非国民固有权利的责任及国家管理外国人入境和居住的权利,又考虑到本国公民的利益是很重要的。
  • وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز الحقوق الطبيعية للشعوب الأصلية المستمدة من هياكلها السياسيـة والاقتصادية والاجتماعيـة ومن ثقافاتها وتقاليدها الروحية وتاريخها وفلسفاتها، ولا سيما حقوقها في أراضيها وأقاليمها ومواردها،
    认识到亟需尊重和促进土着人民因其政治、经济和社会结构及其文化、精神传统、历史和思想体系而拥有的固有权利,特别是对其土地、领土和资源的权利,
  • وأود أن أشير إلى أن قضية المواد الهيدروكربونية ما فتئت منذ وقت طويل محل خلاف بين الجانبين بسبب إصرار الجانب القبرصي اليوناني على اتخاذ خطوات أحادية الجانب في مسألة تؤثر بشكل مباشر على الحقوق الطبيعية والتي لا يمكن إنكارها للجانب القبرصي التركي.
    我想指出,油气问题长期以来一直是双方有争议的问题,因为希族塞方坚持就该问题采取单方面措施,而该问题直接影响土族塞方不容否认的固有权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحقوق الطبيعية造句,用الحقوق الطبيعية造句,用الحقوق الطبيعية造句和الحقوق الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。